Duro, difícil, duro, intenso, duro, intenso, alcohólico, fuerte, calcáreo, duro, concreto, concluyente, duro, severo, mucho, con fuerza, duro/ra. Difficult to do or understand: Difficult to understand, do, experience, or deal with:
Florence Pugh (Time Magazine)
Not easy to bend, cut, or break: The difference between hard copy and soft copy Hard copy and soft copy are two common English words, and their meanings and usage are different. Hard copy usually refers to a printed paper document or file, that is, a physical document. Difficult to understand, do, experience, or deal with:
Hard ý nghĩa, định nghĩa, hard là gì:
Not easy to bend, cut, or break: Firm and stiff, and not easy to press or bend: Not easy to bend, cut, or break: Hard translation: hard, hard, solid, difficult, difficult, laborious, strenuous, consuming physical (or mental) energy; hard, severe, harsh, harsh, alcohol, (wine) strong, with high alcohol content, water, (water) hard, containing.
Difficult to understand, do, experience, or deal with: